Brazil Cartoon
Brazil Cartoon
Rede Social do Desenho de Humor
O imortal Sábat
O imortal Sábat

"Menchi" Sábat não era apenas um grande artista, com capacidade de abstração e síntese excepcionais, e com uma linha sutil, delicada mas poderosa. Com essa linha "pequena" ele disse coisas fortes e poderosas: com isso Sábat se opôs ao poder, através de ilustrações e desenhos animados, feitos regularmente em Clarín desde 1973, sim, mas também em La Opinión, Primera Plana, Atlántida e no jornal. onde ele começou, Acción, de Montevidéu. Depois dessa experiência, quando, a partir de 1965, trabalhou como redator do jornal El país (Uruguai) foi quando decidiu renunciar a cartas para cobrir o campo das artes visuais e plásticas: o campo da caricatura, ou seja, o desenho que A denúncia, satiriza, reflete, através do humor e da crítica, as características cômicas. Algo, realmente, muito difícil de fazer: provocar risadas e chamar a atenção para um detalhe ou situação particular, em muitas pessoas, em uma grande fração da população, através do desenho. É preciso muita nitidez e percepção rápida em situações, para isso. É preciso um certo "picaresco" que nem todos temos.


"Menchi" Sábat was not only a great artist, with exceptional abstraction and synthesis ability, and with a subtle, delicate but powerful line. With this "small" line he said strong and powerful things: with this, Sabat opposed the power, through illustrations and cartoons, made regularly in Clarín since 1973, yes, but also in La Opinión, Primera Plana, Atlántida and in the newspaper . where he started, Acción, in Montevideo. After that experience, when, from 1965, he worked as editor of the newspaper El País (Uruguay), when he decided to renounce letters to cover the field of visual and plastic arts: the field of caricature, , satirizes, reflects, through humor and criticism, the comic characteristics. Something, indeed, very difficult to do: provoking laughter and drawing attention to a particular detail or situation, in many people, in a large fraction of the population, through drawing. It takes a lot of clarity and quick perception in situations for that. It takes a certain "picaresque" that we do not all have.

 

 

 

 

Mas assim como Menchi provocou risos, também causou raiva: seus desenhos incomodaram muitos políticos, líderes e empresários, retratados ou "tocados" nas caricaturas e ilustrações do Sábat. Essa foi uma das grandes forças e características pessoais que Menchi tinha: a mistura rara (e difícil) de artista e jornalista gráfico; um componente estético e outro crítico, analítico. Menchi observou o mundo com um olhar profundamente penetrante e penetrante, através do desenho, o mais "simples" e complexo das artes de uma só vez, já que uma linha pode dizer tudo, ou nada. Nesse caso, suas falas diziam muito e ao longo de décadas: há mais de 60 anos.

But as Menchi provoked laughter, it also caused anger: his drawings bothered many politicians, leaders and businessmen, portrayed or "touched" in the caricatures and illustrations of the Sabbath. This was one of the great strengths and personal characteristics that Menchi had: the rare (and difficult) mixture of artist and graphic journalist; an aesthetic and a critical, analytical component. Menchi observed the world with a penetrating and penetrating look through the drawing, the most "simple" and complex of the arts at one time, since a line can say everything, or nothing. In this case, his lines said a lot and for decades: for more than 60 years.

 

 

 

 

Ao mesmo tempo em que o criador estava desenvolvendo seu trabalho como caricaturista, ele também estava se envolvendo com cores, colocando situações através de aquarelas, óleos e acrílicos. Nestes casos as manchas e camadas de óleo (ele gostava de usar óleo de água, por sua praticidade e características semelhantes às do óleo tradicional) com as quais ele definia pessoas e situações, eram muito pessoais, típicas de seu trabalho. . E é nessa produção de Sábat que ele pode "brincar", criar sem limitações, disse ele. Lembro que ele me mencionou uma vez, no meio de seu escritório, no coração da redação, com as paredes cheias de fotos de artistas e personagens que ele admirava: "Acho que meus trabalhos estão mais próximos da produção plástica do que de qualquer outra coisa. ... " E ele estava certo Claro: foi uma produção artística, plástica e afiada. Bella, mas não genuflexa ou complacente. Crítico

At the same time that the creator was developing his work as a cartoonist, he was also engaging with colors, putting situations through watercolors, oils, and acrylics. In these cases the stains and layers of oil (he liked to use water oil, because of its practicality and characteristics similar to the traditional oil) with which he defined people and situations, were very personal, typical of his work. . And it is in this Sabbath production that he can "play", create without limitations, he said. I remember he mentioned me once in the middle of his office at the heart of the essay, with walls full of pictures of artists and characters he admired: "I think my works are closer to plastic production than anything else ... "And he was right Of course: it was an artistic, plastic and sharp production. Bella, but do not gloat or complacent. Critical

 

 

 

 

A coisa especial sobre a vida e obra de Sabat, além de ter sido um artista magnífico, foi que ele foi um dos primeiros artistas (e artistas-jornalistas) que souberam colocar o mundo da caricatura no "plano principal" das artes: como o gênero merece. Se olharmos em volta, podemos ver que há poucos anos atrás existe um Museu de Humor e que tanto a ilustração como o cartum foram recentemente considerados pela Academia e outras instituições que legitimam "artes sérias", major. Embora na realidade, no caso de gêneros como esses, a legitimação é dada por pessoas, o público.

The special thing about the life and work of Sabat, besides being a magnificent artist, was that he was one of the first artists (and artists-journalists) who knew how to put the world of caricature in the "main plane" of the arts: genre deserves. If we look around, we can see that a few years ago there is a Museum of Humor and that both illustration and cartoon were recently considered by the Academy and other institutions that legitimize "serious arts," major. Although in reality, in the case of such genres, legitimation is given by people, the public.
 

 

 

 

Nesse sentido, o trabalho de Sábat ajudou muito a constatar isso: o reconhecimento de certos tipos de obras que haviam sido considerados, antes de meados do século XX, como um gênero menor. É demonstrado: Sábat levou seu talento a um poder máximo de expressão, e isso foi reconhecido: ele recebeu vários Konex entre eles que de Brillantes (em 2017), bem como inúmeros prêmios internacionais, como Maria Moors Cabot (Columbia University, em 1988.

In this sense, the work of Sabat helped a great deal to realize this: the recognition of certain types of works that had been considered, before the middle of the 20th century, as a minor genre. It is demonstrated: Sábat took his talent to a maximum power of expression, and this was recognized: he received several Konex among them that of Brillantes (in 2017) as well as numerous international awards such as Maria Moors Cabot (Columbia University in 1988.

 

 

 

 

O Sábat era, em si mesmo, um artista e crítico original, um criador e um fundador. Um homem com visão e pensamentos afiados: ele viu o que os outros não vêem.

The Sabbath was in itself an original artist and critic, a creator and a founder. A man with vision and sharp thoughts: he saw what others do not see.

 

Para todo esse vasto e expansivo universo que era seu imaginário - um mundo poético e crítico ao mesmo tempo - dizemos hoje: "Salud! Adeus e bem-vindo em uníssono: um artista como ele nunca sai. Embora sentiremos saudades dele no cotidiano, Menchi continuará presente através de seu enorme e excepcional trabalho. Para isso, ele estará nos acompanhando. Sem mais palavras: continuaremos a sorrir com seus desenhos, pensando com eles; acordando.

For all this vast and expansive universe that was his imaginary - a poetic and critical world at the same time - we say today: "Salud! Goodbye and welcome in unison: an artist like him never leaves.While we'll miss him everyday, Menchi will continue to be present through his enormous and exceptional work.To that end, he will be accompanying us.No more words: we will continue to smile with his drawings, thinking with them, waking up.

 

Texto/Text: Mercedes Pérez Bergliaffa
Fonte/ News Source:Clarin
Fotos / Photos: Emiliana Miguelez, Lucia Merle

 

Publicado em 08 fev. 2019

Denunciar
Brazil Cartoon

Rede Social do Desenho de Humor

O Brazil Cartoon é uma rede social para cartunistas e para todas as pessoas com talento e paixão criativa, que desejam mostrar o seu trabalho gratuitamente. Depois de 10 anos de existência, as plataformas foram aprimoradas para possibilitar o máximo de interação possível entre os artistas profissionais, amadores e demais participantes e visitantes do Brazil Cartoon.
Mais de Brazil Cartoon